A cura di Claudio Mutti
Il primo organo di stampa che abbia consentito ai propri lettori di accostarsi direttamente al testo costituzionale ungherese è stato “Eurasia. Rivista di Studi Geopolitici”, che sul n. 2/2011 (maggio-agosto 2011) ha pubblicato la traduzione italiana del Preambolo (la parte della “Legge Fondamentale” relativa ai princìpi ispiratori), preceduta da un commento introduttivo dell’attuale direttore.
Il sito ufficiale di “Eurasia” pubblica adesso la traduzione integrale del testo costituzionale, quale essa è stata eseguita da esponenti della comunità ungherese che l’hanno corredata di alcune note esplicative.
Qui il testo integrale
Questo articolo è coperto da ©Copyright, per cui ne è vietata la riproduzione parziale o integrale. Per maggiori informazioni sull'informativa in relazione al diritto d'autore del sito visita Questa pagina.

















